Liebe Leute,
nach 3monatiger Forschung konnte ich mir endlich ein Bild von der Kultur der Abrahaminsel machen. Die Sprache ist ein eigentümlicher Dialekt des Barnstovianischen.
Die Bewohnerinnen haben 3 Bezeichnungen für ihr Land, daher möchte ich es hier zur Debatte stellen, welches davon in die offiziellen Karten aufgenommen werden soll.
also nogelisch: Transozeanischer Ratsbezirk Abrahaminseln
auf barnstovianisch: département d'autre-mer ...
a) ...archipel du souffle séraphique
b) ...archipel du souffle de l'haleine séraphique
c) ...archipel du souffle de l'haleine de l'ange
Jemand mit französischem Sprachgefühl kann mir ja noch sagen, ob vor archipel noch ein "d'" kommen müsste
edit: oder doch ein "l'"??
nach 3monatiger Forschung konnte ich mir endlich ein Bild von der Kultur der Abrahaminsel machen. Die Sprache ist ein eigentümlicher Dialekt des Barnstovianischen.
Die Bewohnerinnen haben 3 Bezeichnungen für ihr Land, daher möchte ich es hier zur Debatte stellen, welches davon in die offiziellen Karten aufgenommen werden soll.
also nogelisch: Transozeanischer Ratsbezirk Abrahaminseln
auf barnstovianisch: département d'autre-mer ...
a) ...archipel du souffle séraphique
b) ...archipel du souffle de l'haleine séraphique
c) ...archipel du souffle de l'haleine de l'ange
Jemand mit französischem Sprachgefühl kann mir ja noch sagen, ob vor archipel noch ein "d'" kommen müsste
edit: oder doch ein "l'"??
Managerin der Association Sportive de Séraphique Unité
"Suche die Schule auf, Obdachloser! Verschaffe dir Wissen, Frierender!
Hungriger, greif nach dem Buche: es ist eine Waffe. Du musst die Führung übernehmen."
(Bertold Brecht)
"Suche die Schule auf, Obdachloser! Verschaffe dir Wissen, Frierender!
Hungriger, greif nach dem Buche: es ist eine Waffe. Du musst die Führung übernehmen."
(Bertold Brecht)